Accéder au contenu principal

Bienvenue ! Welcome ! Onè respè !


Que le voyage commence !

Parfois on peut parcourir des milliers de kilomètres, se retrouver à l'autre bout du monde et pour autant rester sur ses habitudes, se figer, se cantonner à son quotidien voire se fermer à la découverte d'autre chose, de l'autre, ou à toute alternative.


De quoi a-t-on besoin pour voyager ? pour ressentir le voyage ? pour profiter de ce voyage ?


 Saluez vos hôtes avec le "bonjour" local !


Le voyage commence par des mots, un état d'esprit, une philosophie voire même un projet. "VoyageonsLocal" est ainsi né de ce constat : se déplacer est louable, et ressentir son voyage est incomparable, car avec quelques mots le voyage commence même en local et même à l'oral. Rien que de saluer nos hôtes avec le "bonjour" local ! Cet acte si simple et si anodin est votre passeport moral de voyage. Vous confirmez votre ouverture à cette terre d'accueil, sa population, sa culture, son quotidien, son histoire. Rien que ce "bonjour" local prouve que vous essayez, que vous tentez, que vous quittez vos habitudes, que vous acceptez de découvrir autre chose, que vous acceptez de voyager local.

Beaucoup de lieux touristiques sont multilingues. C'est très pratique : certes.  Et justement, dans ces lieux touristiques, combien de visages s'illuminent lorsque nos hôtes entendent leur langue maternelle ? Ce moment est incomparable, jouissif, gagnant-gagnant. Une proximité et un respect s'installent entre nous et notre interlocuteur. La personne se sent en confiance, écoutée avant même de lui avoir demandée quoi que ce soit, prête, disposée à nous répondre instinctivement, sans détour.
.... ensuite, poursuivez dans la langue que vous maîtrisez le plus ! On vous en voudra (un peu) moins ! Vous aurez fait l'effort. Et c'est bien tout ce qu'on retient !

Quelques mots et le voyage commence !


Tout le monde est invité sans distinction et surtout tout le monde peut apporter sa contribution. Depuis 2013, j'ai autant pu être impressionnée par le très jeune public allant défier les aînés aux devinettes, que j'ai pu prendre du recul sur l'évolution d'une Tim-Tim pendant une conférence que j'animais. Indépendamment de l'âge, des origines socio-culturelles, de son expérience du Créole, tout le monde peut participer activement, simplement et passer un agréable moment (avec VoyageonsLocal notamment). Toutes les frontières citées précédemment deviennent poreuses, malgré toutes les éventuelles réserves qui pourraient nous traverser.


"Djon djon leve kote li vle menm anba jouk poul : sonje Kreyòl se djon djon !" *
* le champignon noir pousse où il veut même sous le bec de la poule : retenez que le Créole est ce champignon djon djon !





Impressionner des proches ?

Développer une activité ?

Découvrir une autre région du monde ? 

Toutes les occasions sont bonnes pour apprendre une langue vivante. Certains défendent le droit fondamental de tout un chacun de pouvoir réfléchir dans sa langue maternelle. Tandis que d'autres profiteront tout bonnement de l'occasion : apprendre une nouvelle langue et acquérir une nouvelle compétence, la comparer à leur propre langue maternelle, réfléchir sur les expressions idiomatiques, les adages, les images, découvrir des relations commerciales sous un nouvel angle et même prendre du recul.


Aussi au fil de ce blog, vous découvrirez des textes originaux écrits pour m'exercer, des axes de réflexions auxquels vous êtes ardemment invités à participer, des jeux conviviaux à partager, ainsi qu'une LasisinBOX pour continuer le voyage.




VoyageonsLocal ^_^




Crédit photo : VoyageonsLocal
(1) Lieu  : Jardin du Musée du Quai Branly Jacques Chirac
(2) Points-clés de la méthode : Apprendre une langue comme le Créole ou une autre


***************************************

Playlist - Kèk chante peyizan pou nou antame vwayaj la :

1/ Panama mwen tonbe = https://www.youtube.com/watch?v=vYsHK80F5QA
2/ Anjelik O chita kay manman ou = http://songs.2quakers.net/angelik  //  http://eritajkreol.blogspot.com/2012_04_29_archive.html
3/ Ti swazo = https://www.youtube.com/watch?v=9Ply3rjkVgI
4/ Ankouraje mwen = https://www.youtube.com/watch?v=WiU3eFHpuJo
5/ Wangolo = https://www.youtube.com/watch?v=DdzyjW2DxC8
-----> Randevou nan Soundcloud tou :

******************************

Boîte à outils / Bwat zouti / Toolbox =
https://www.youtube.com/playlist?list=PLmbqPMKgzT6Z4qcNzBbo5dKQo1jQ3PpMq



Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

Salon Haïti Futur 2025

🇭🇹 Yon fwa ankò, konbit « Haïti Futur » envite nou tout nan :  🇫🇷 Comme chaque année, l'association « Haïti Futur » vous invite toutes et tous au :  SALON DU LIVRE HAÏTIEN DE PARIS Douzyèm edisyon  12ème édition  DIREKSYON Salon du livre haïtien – 12ème édition – les 29 novembre et 30 novembre 2025. Mairie du 15ème arrondissement de Paris 31 rue Péclet 75015 Paris. Métro Vaugirard – Bus 62, 70 et 80. ENTRÉE LIBRE. Horaires Samedi 29 novembre - de 10h à 19h - salon du livre Dimanche 30 novembre  - de 10h à 19h - salon du livre 🇭🇹 Ap gen konferans, chita pale, bèl liv, bèl kado pou achte ak yon atelye kiltirèl :  🇫🇷 Il y aura des conférences, des débats, de beaux livres, de beaux cadeaux à acheter ainsi qu'un atelier culturel :  E N AP KONTRA DIMANCH NAN APREMIDI Entwodiksyon  Animasyon yo : bèbè lasisin, kreyasyon chante ak entilans atifisyèl , kèk koloryaj , jwèt ak kèk pyès deparman Diplòm yo

Kalyope ak zanmi li yo 📖📚

🇭🇹 Seri trileng « Kalyope ak zanmi li yo » montre jounen yo yon ti fi ap pase ak zanmi li yo ann Ayiti :  Yo plante Vetivè Yo prepare kasav Yo pran plezi nan kanaval E yo pral kontinye genyen yon dividal aktivite ankò !  Nan seri trileng « Kalyope ak zanmi li yo » nou pale Ayisyen, Fransè ak Anglè : tout moun gen dwa pran plezi ! 🛒🎁 Pa ezite fè l kado pou yon timoun nou konnen ! 🎁 🛒 🇫🇷 Série de livres trilingues « Kalyope et ses amis » en Haïtien, Français et Anglais. 🇬🇧 Trilingual book series « Kalyope and her friends » in Haitian, French and English.

Entelijans Atifisyèl (EnA) ak Mizik

( version en français plus bas ) Chak jou gen yon pakèt zouti ki parèt ak entèlijans atifisyèl (ENA) : yo toupatou, yo tout kote, nou pa pral janm fè yon jou san nou pa kontre yo.  Èske ENA pral ranplase tout atis nou yo ? Non ! 🤗 Entèlijans atifisyèl ( ENA ) pòko prè pou ranplase kreyativite kretyenvivan yo :  Kredi foto : Mohamed HASSAN 18/03/2021 - https://pxhere.com/fr/photo/1640118  1) ENA brase yon pakèt enfòmasyon aprè li sèlman kopye sa l te jwenn  Nou tou mèt pran egzanp kreyasyon chante ak SUNO.com :  Souvan nou rekonèt mizik ki te gentan fèt deja. Plizyè fwa, plizyè moun diferan di m « o o ! Apa m rekonèt mizik sa ! » Tandiske se premye fwa m te jwe l pou yo e mizik sa pòko sòti sou entènèt. Moun sa yo rekonèt yon melodi, tankou nou ta sonje yon chante orijinal nan yon repriz. An n sonje tou ki jan ENA ap travay : li pran yon pakèt egzanp, li evalye kritik ak kòmantè yo, apre li pataje yon repons ak k sa l jwenn. 2) ENA bay manti  ..... tankou y...

An nou fè yon ti pale !

Au fil des discussions en français, retrouvez le retour d'expérience de divers.es invité.e.s quant à leur langue maternelle : Pran bon plezi ! https://anchor.fm/voyageonslocal   Vini kontre nou sou Spotify tou ! https://open.spotify.com/show/3Dwznb0PkDI2JHkoj9uOMG S4E5 -            - SEZON KAT EPIZÒD SENK * Jounen mondyal kreyòl 2022 * Kèk jwèt dijital nou jwenn sou VoyageonsLocal.blogspot.com * Preparasyon diri djon djon S4E3 -            - SEZON KAT EPIZÒD TWA * Pwogram televizyon pou timoun : @lakoukajou ( 14 minit ) * Kèk pwodui Ayiti : Vetivè, kasav, manba, chiklèt, mango, kann, kennèp S4E2 -            - SEZON KAT EPIZÒD DE : quelques mots et le voyage commence ! * Choublak : plante ornementale tropicale couramment appelée HIBUSCUS  * Ankouraje mwen : chante peyizan ki sòti nan sit entènèt Matenwa.org * Tim tim ! Bwa sèk ! => ...

Ayibobo bravo pou Paulette NARDAL ak sè li yo !

Nan edisyon 2026, festival NÈGÈS VANYAN ak MAKAY'ART kontinye mete limyè sou sè NARDAL yo nan Strasbourg ( LAFRANS ).   Prezantasyon trileng :   (HT-🇭🇹) Nan apatman yo nan Clamart, Sè NARDAL yo resevwa etidyan ak atis ki vin diskite. Yo enspire mouvman Négritude la, yo lanse La Revue du monde noir nan 1931, yo tradui ekriven Harlem, epi yo òganize plizyè salon kote yon lo lide sikile epi bay moun konfyans. (FR-🇫🇷) Dans leur appartement de Clamart, les sœurs NARDAL accueillent étudiants et artistes venus débattre. Elles inspirent la Négritude, lancent en 1931 La Revue du monde noir, traduisent les auteurs de Harlem et organisent des salons où les idées voyagent et donnent confiance. (ENG-🇬🇧) In their apartment in Clamart, the NARDAL sisters welcome students and artists eager to debate. They inspire the Négritude movement, launch La Revue du monde noir in 1931, translate writers from Harlem, and host salons where ideas travel and build confidence. Paulette ...